秋天的首爾白天依然陽光燦爛,但到了晚上風(fēng)中已經(jīng)帶有寒意,街邊名爲(wèi)“帳篷馬車”的小吃攤的生意也紅火了起來。辣炒年糕、關(guān)東煮和血腸一般是這些小店的“標(biāo)配”。其中,記者最喜歡的是其貌不揚(yáng)的血腸。
攤主一般會(huì)利落地掀開蒸籠的籠布,拿出一節(jié)熱騰騰的血腸,切成指頭粗的小段,不忌口的還會(huì)切一些豬肝豬肺這樣的豬雜放在一起,再加上蘸食的鹽碟和一碗關(guān)東煮的熱湯,這就是街邊血腸套餐的全部內(nèi)容。另一種和血腸有關(guān)的大衆(zhòng)飲食叫做血腸湯,其實(shí)它和韓國東南的代表飲食豬肉湯飯的差別只是多了血腸。在熱氣騰騰的豬骨濃湯中,豬頭肉、豬雜和血腸在翻滾沸騰,點(diǎn)綴上綠油油的韭菜蔥花,讓人直流口水。
那麼這是食物的主角血腸,究竟是怎樣的食物呢?首先最常見的血腸一般使用豬血和粉絲灌入豬小腸製成的,一般的血腸就是指它;另一種則是用糯米代替粉絲,叫做米血腸,又叫“阿爸依”血腸,起源於現(xiàn)在的朝鮮東北部;第三種比較出名的是並川血腸,這種血腸是用豬血和各種蔬菜混合在一起製成;此外各地填入血腸的餡料各有不同,所以種類各異,也有用大腸、烏賊或明太魚代替小腸的血腸,還有放入咖喱餡料的咖喱血腸。
對於血腸的起源衆(zhòng)說紛紜,不過有人研究發(fā)現(xiàn)韓國的血腸實(shí)際和我國東北滿族的血腸是有“親戚”關(guān)係的。韓文中的血腸發(fā)音是“筍帶”,有專家認(rèn)爲(wèi),這個(gè)發(fā)音來自於滿語,後來在韓語發(fā)音部分發(fā)生了改變,變成了現(xiàn)在的“筍帶”。這一解釋從主要吃血腸的地域也可以看出,最初,血腸主要在朝鮮半島北部地區(qū)流行,後來才擴(kuò)散到了各地,“阿爸依”血腸就是得名於咸鏡道方言中的“爸爸”。
至於傳入朝鮮半島的時(shí)間,大多數(shù)觀點(diǎn)都認(rèn)爲(wèi)血腸是隨著蒙古征服高麗而來的,不過蒙古族的血腸主要是用羊血和羊腸,而滿族使用豬血與豬腸。
實(shí)際上血腸成爲(wèi)平民食品的歷史並不長,上世紀(jì)70年代,韓國的養(yǎng)豬業(yè)纔開始快速發(fā)展,雖然豬越養(yǎng)越多,但對當(dāng)時(shí)的平民百姓來說,豬肉還是非常昂貴,最好的裏脊都出口到了日本,剩下的肉大多用來做燒烤,豬蹄也很受歡迎。剩下的豬頭肉、內(nèi)臟和豬血就成了最便宜的部分,漸漸地成爲(wèi)集市的小吃攤的主角,成了韓國的平民食品。在首爾新林洞還有一個(gè)專營的血腸城,這裏的炒血腸十分出名。